Un'arancia per amica

Aranxa

dal Messico a Bologna per un anno

Aranxa, un nome basco decisamente inusuale per una ragazza messicana, che da sei mesi vive a 20 minuti da Bologna. Con un italiano pressoché perfetto ci racconta la sua esperienza.

Appena arrivata sentivo un misto di timore, curiosità ed entusiasmo: stavo per conoscere la mia nuova famiglia e non sapevo proprio cosa aspettarmi. Ci eravamo già scritti nei mesi prima, ma fino a quando non ho abbracciato i miei genitori, mio fratello e mia cugina (mia sorella è in Honduras per un anno), non riuscivo proprio a realizzare che questa sarebbe stata la mia famiglia. Fin dall’inizio sono stati molto carini con me, mi hanno fatto sentire subito a casa, anche se la scintilla è scattata verso Natale quando sono andata con mia madre a Siracusa per trovare la sua famiglia. Sono stata via di casa per alcuni giorni e per la prima volta ho sentito la mancanza di mio padre, di mio fratello, della mia routine. Ho pensato: “cavolo, faccio veramente parte di questa famiglia!"
Oltre alla mia famiglia e ai miei compagni di classe, anche gli altri studenti si scambio sono un punto di riferimento e mi piace passare del tempo con loro. Al campo di inizio esperienza a Cesenatico ho conosciuto persone da tutto il mondo e ho scoperto che anche tra latinos non è così facile comunicare: parliamo tutti lo spagnolo, ma usiamo parole diverse per dire le stesse cose, termini a me completamente sconosciuti. Adesso quando ci troviamo parliamo un misto tra spagnolo e italiano.

Ho scelto l’Italia perché mi è sempre piaciuto l’italiano, il suo suono e i suoi accenti. Non è troppo diverso dallo spagnolo, anche se entrambi hanno molte regole grammaticali e impararli bene non è facile. Poi ci sono i “falsi amici”: un giorno mia mamma mi ha detto che dovevamo salire (uscire in spagnolo); io sono andata subito a mettermi la giacca e ho aspettato. Quando nessuno si è mosso per uscire di casa ho capito che lo stesso verbo aveva un altro significato.

Dove vivo io, ad Aguascalientes, non nevica mai. Avevo già visto la neve, ma sempre negli Stati Uniti e mai nel giardino di casa, mai nel posto dove vivo. Qualche settimana fa hanno anche chiuso la scuola e con i miei compagni di classe ci siamo trovati a fare un pupazzo di neve.

La scuola in Italia è diversa: non la trovo più difficile, ma solamente diversa, impostata soprattutto su studio individuale e con molte verifiche e interrogazioni. In Messico le superiori hanno un solo indirizzo scolastico e si fanno molti lavori di gruppo: penso che questa impostazione aiuti a valorizzare le capacità di tutti, anche se ogni tanto le persone più pigre non fanno nulla e quelli più bravi devono fare la loro parte. Cosa mi porterò a casa dall’Italia? Gli italiani, il cibo, la musica e l’arte. Banale? Sì, lo so, ma come posso rinunciare alle lasagne, ai tortellini, agli edifici di Firenze e alle “luci della città” di Coez. Anche se ammetto che ogni tanto avrei voglia di tacos con un po’ di pop messicano di Reik o di musica ranchera.

Aranxa

dal Messico a Bologna per un anno

  • Prossima Storia

    Incontro inatteso

    Come al solito, arrivo all’inizio dell’estate e non ho ancora deciso cosa farò nelle vacanze. E’ cosi da sempre, un po’ perché non riesco a decidere e un po’ per pigrizia. Ogni anno a luglio affermo...

    Aurora

    Mamma ospitante di Guo, dalla Cina in Italia per un anno

  • Prossima Storia

    La figlia più grande

    Settembre è iniziato con il consueto miscuglio di emozioni che accompagna il saluto all’estate e l’avvio di ogni nuovo anno scolastico, anche se contavamo su una routine già rodata dato che non ci sarebbero stati cambiamenti...

    Luisa

    Mamma ospitante di Luciana, dal Messico a Milano per un anno

  • Prossima Storia

    Che cosa ci ha insegnato Alya

    La nostra storia con Intercultura è iniziata come famiglia inviante Nostro figlio di 17 anni si trova ora in Argentina con il programma annuale di Intercultura. Così presi dalle emozioni per la sua partenza, abbiamo deciso di...

    Enza, Federico, Edgardo, Egle e Marco

    La famiglia ospitante di Alya, studentessa turca a taranto per un anno scolastico

  • Prossima Storia

    Cambiare gusti e abitudini

    Caterina, per gli amici e la famiglia semplicemente Cata, ci concede un’intervista mentre è in aeroporto: “Sono un po’ in anticipo al gate, tra tre ore vado a Londra con mia sorella. Sono in vacanza perché c’è...

    Catalina

    dal Cile a Siracusa Sud per un anno

Welcome to Intercultura (AFS Italy) website! Where do you want to go?
- If you want to know more about Intercultura, click here
- If you want to know more about studying in Italy with Intercultura, click here
- Sprechen Sie Deutsch? Hier Klicken
- If you want to visit the full website (Italian only), click here